|
Автор: Ильгам Гасымзаде КАВКАЗСКИЕ ОВЧАРКИ В МИНИАТЮРАХ 12- 17 ВЕКОВ ПОЭМЫ лХАМСЕ╗ НИЗАМИ Творческое наследие одного из корифеев мировой литературы, великого поэта и мыслителя азербайджанского народа Низами Гянджави явилось бесценным вкладом в сокровищницу мировой культуры. Поэмы лХамсе╗ (лПятерицы╗) Низами, оказывали и по сей день оказывают огромное воздействие на развитие литературы и исскуства народов Ближнего и Среднего Востока. Известно , что наибольшее количество назире (подражаний) было написано (после лШахнаме╗ Фирдоуси) на мотивы лХамсе╗ Низами. Поэма лХамсе╗ Низами оказала огромное благотворное воздействие и на развитие книжного исскуства, миниатюрной живописи, различных видов изобразительного и декоративно-прикладного исскуства народов мусульманского Востока. Почти во всех крупных музеях и частных коллекциях мира Ц в Лондоне, Париже, Нью-Йорке, Вашингтоне, Баку, Стамбуле и Тегеране храняться многочисленные иллюстрированные рукописи лХамсе╗ Низами изготовленные в 14-17 веках представителями различных школ миниатюрной живописи. Сюжеты Низами стали популярны еще и потому, что цветистая метафоричность языка, неповторимое богатство поэтической политры и отточенность художественной формы помогали художникам в нахождении декоративно выразительной художественной формы . Поэт в своих произведениях рисовал правдивые, наглядные картины окружающей действительности, подробно описывал охотничьи сцены, сражения и поединки , пиршества и различные бытовые сценки. Сюжеты и образы лХамсе╗ получили особенное распространение в декоративно-прикладном искусстве 16-17 веков. На шелковых и бархатных тканях особенно часто изображались сюжеты: лМеджнун в пустыне╗, лХосров видит купающуюся Ширин╗, лЛейли и Меджнун среди зверей╗ и др. Среди этих декоративных тканей наибольшую художественную ценность представляют работы знаменитого накшбенда Гияса из Йезда, придворного мастера шаха Аббаса Первого. Среди иллюстрированных рукописей поэм Низами , наиболее интересные и ценные лХамсе╗ (1431 год Эрмитаж ), рукопись 1490 года (Москва, Государственный музей народов Востока), рукопись 1494 Ц 95 гг. (Лондон, Британский музей). Мотивы лХамсе╗ Низами были столь популярны, что нашли свое отражение даже в миниатюрах далекой Индии. Поэмы Низами состояли из основных глав-макале(бесед). Каждая из двадцати бесед завершается притчей, поэтично иллюстрирующей идейное содержание данной беседы. Многие из глав-макале очень точно описывают события до мельчайших деталей. Особенный интерес для меня имеют сюжеты, связанные с Азербайджаном. Различные эпизоды из поэм Низами часто изображались азербайджанскими художниками. Среди многочисленных иллюстраций к произведениям Низами, меня привлекли миниатюры разных азербайджанских школ и направлений, где среди персонажей изображены собаки. Как видно из миниатюр , это крупные овчарки, с сильными челюстями и крупными зубами. Ниже показаны миниатюры по притчам из проиведений Низами:
В десятой беседе поэмы лСокровищница тайн╗ говорится о том, что видеть во всем лишь одни недостатки неправильно. Миниатюра иллюстрирует притчу об Иисусе. Однажды тот видит , как толпа людей собралась вокруг дохлой собаки. В то время как все находят в ней только лишь отвратительное , Иисус восхваляет белизну ее зубов. Смысл притчи: Во всем, даже в самых безобразных явлениях нужно стремиться найти то, ÷то в них есть прекрасного.
Пока Бахрам беспечно проводил время в развлечениях, страна оказалась разорена его визирем. Чтобы развлечься, Бахрам поехал на охоту, где случайно встретил старика-чабана, повесившего свою собаку. Когда Бахрам спросил за что он повесил ее, старик ответил, что пес верно охранял стада овец, но как только сдружился с волчицей, стал предателем ,позволив ей поедать овец: Кто предателя собачьей смертью не казнит, Знай: того никто на свете не благословит. Бахрам понял намек мудрого старика.
В этих старинных миниатюрах фактически описываюся древние традиции в разведения чабанами кавказких овчарок, когда любые попытки нанести вред овцам со стороны овчарок мгновенно присекались. Собаку попросту уничтожали. В те времена овчарки были незаменимыми помошниками, особенно крестьян и чабанов. В деревнях гордились особо выдающимися собаками, которые надежно защищали людей от хищников и врагов; Ниже привожу строки из произведения лТохвейи-Сами╗ : Сын великого полководства и государственного деятеля Шаха Исмаила Хатаи, Сам-Мирза в 1550 году в своем произведении лТохвейи-Сами╗ писал: Однажды во время охоты Султан Якуб (дядя Шаха Исмаила, государство Аггоюнлу), заметил пасушихся на склоне горы ягнят, охраняемых большими овчарками и послал одного из своих мюлазимов (приближенный) узнать, кому они принадлежат. Подойдя к Хабиби (поэт и чабан родился в середине 15 века в Гойчайском районе Азербайджана), мюлазим спросил, чьи эти ягнята.
Не получив ответа, он повторил еще раз свой вопрос. Между умным и находчивым Хабиби и мюлазимом произошла такая беседа: Мюлазим : Эти ягнята чьи? Хабиби : Баранов Мюлазим : Кто самые большие в вашем селе? Хабиби : Быки самые большие Мюлазим : Я не об этом спрашиваю, людей кто встречает? Хабиби: Если такой почтительный как ты в наше село придет, его встретят волкодавы; Придя в бешенство от такого ответа, мюлазим произнес такие слова: - Тебя бы разрубить ! Хабиби, его дразня: Гони коня, товарищи твои при виде псов таких ушли бы- сказал; Мюлазим разговор этот передал падишаху. Находчивость ему пришлась по вкусу , из за чего он взял Хабиби на воспитание. Благодаря своему уму и таланту Хабиби стал поэтом. Тема овчарок охраняющие стада овец вообще широко представлена во многих произведениях азербайджанских художников, так как овчарка считалась в Азербайджане, где традиционно занимались овцеводством, одним из самых нужных помошников человека. В статье использованы материалы из книги Низами Гянджави, лХамсе╗ Миниатюры Издательство лЯзычи╗, Азербайджан 1983
|
|||